1.Too many entrepreneurial wannabes of all ages (not just new grads) are "looking to get rich, escape the corporate grind, and work shorter hours with more free time," she observes.
她發(fā)現(xiàn),在所有想要?jiǎng)?chuàng)業(yè)的人當(dāng)中(不僅僅是應(yīng)屆畢業(yè)生),太多人的目的是“希望能賺大錢,擺脫公司的壓榨,或者能有更少的工作時(shí)間,和更多的自由時(shí)間。”
2.Too many entrepreneurial wannabes of all ages (not just new grads) are "looking to get rich, escape the corporate grind, and work shorter hours with more free time," she observes.
她發(fā)現(xiàn),在所有想要?jiǎng)?chuàng)業(yè)的人當(dāng)中(不僅僅是應(yīng)屆畢業(yè)生),太多人的目的是“希望能賺大錢,擺脫公司的壓榨,或者能有更少的工作時(shí)間,和更多的自由時(shí)間?!?
3.Still, the market isn't hospitable to all IPOs this year, which serves as a warning to weaker wannabes: 14 of 36 completed offerings are trading at less than the offering price.
不過,市場(chǎng)并未熱情款待今年上市的所有股票,這可以看作是對(duì)新股崇拜者的一個(gè)警告:在36只已經(jīng)上市的新股中,有14只已跌破了發(fā)行價(jià)。
4.But they will be followed by less robust outfits-the Facebook and LinkedIn wannabes-with prices that have been dangerously inflated by the angels' antics.
但是他們將會(huì)隨著不夠強(qiáng)勁的裝備——Facebook和LinkedIn想成為——被天使投資人的荒唐行為使價(jià)格膨脹。
5.Being able to take in the scene and respond quickly and effectively is what separates the doers from the wannabes.
根據(jù)現(xiàn)實(shí)情況迅速和有效的作出反應(yīng)是實(shí)干家和空想家之間的區(qū)別。
6.Momentum wannabes should also be warned that the effect works for individual stocks over months, not years.
相信此效果的投資者應(yīng)意識(shí)到,該效果對(duì)個(gè)股作用常會(huì)是數(shù)月,而不是數(shù)年。