1.Now, get my horse, 'she said, addressing her unknown kinsman as she would one of the stable-boys at the Grange.
“現(xiàn)在,把我的馬牽來吧,”她對(duì)她的不認(rèn)識(shí)的親戚說,像是她在田莊時(shí)對(duì)一個(gè)馬夫說話似的。
2.If thy brother being impoverished sell his little possession, and his kinsman will, he may redeem what he had sold.
如果你的兄弟貧窮,賣了一分家產(chǎn),他的至親可來作代贖人,贖回他兄弟所賣的家產(chǎn)。
3.Now, get my horse, 'she said, addressing her unknown kinsman as she would one of the stable-boys at the Grange.' And you may come with me.
“現(xiàn)在,把我的馬牽來吧,”她對(duì)她的不認(rèn)識(shí)的親戚說,像是她在田莊時(shí)對(duì)一個(gè)馬夫說話似的。
4.Although it is true that I am near of kin, there is a kinsman-redeemer nearer than I.
我實(shí)在是你一個(gè)至近的親屬,只是還有一個(gè)人比我更近。